close
Blogtrottr
商業周刊 - 最新綜合文章
先進觀念 輕鬆掌握 
最常被誤用的英文尊稱!除了這5種狀況,別稱呼對方「Sir」
Mar 19th 2015, 11:55, by VoiceTube看影片學英語

稱呼他人是每天都會碰到的事,在學校稱呼老師、在職場稱呼老闆、在路上稱呼老先生、老太太,還要向鄰居叔叔阿姨打招呼,但是你真的都用對尊稱了嗎?

今天就讓VoiceTube教大家如何正確使用英文尊稱,讓你招呼打得得體,對方臉不發綠。

1. 叔叔阿姨叫 Uncle、Auntie 準沒錯!
2. 只要不是教授的老師,稱 Teacher 就行了
3. Mr.、Mrs.是縮寫字,後面一定要加一點,代表縮寫

各位先生、女士、小姐~你們覺得以上三句講對了嗎?不是那麼確定?那就先告訴大家何時該使用Mr./Mrs./Ms./Miss/Madam/Sir,看完我們再來解答。

稱呼男性:Mr.Sir

1. Mr. xxx

Mr.是對男性的尊稱,它是 Mister 的縮寫,用於一般男性的姓氏或稱謂之前,不論已婚、未婚,不論歲數,都可以使用。在很正式的書信上,如果你要同時稱呼一位以上且尊稱相同的先生,可不是 Mr. 囉,你必須使用 Mister 的複數:Messrs.

例如:

Mr. Obama 歐巴馬先生
Mr. President 總統先生
信件開頭:Dear Messrs. (諸位先生)

說到信件開頭,你知道要怎麼寄信到國外嗎?來認識英文地址的寫法吧!

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    mkmkmklal 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()